THE STREETS OF LONDON
НА УЛИЦАХ ЛОНДОНА
Говорят, что один из способов побороть соблазн – поддаться ему! Мы боролись с соблазном как могли и побороть его решили именно этим методом. Мы боролись с соблазном, со страстным желанием посетить Лондон вновь. Вместе со мной и моим фотографом приглашаю Вас прогуляться по улицам Лондона. Приветствую всех читателей блога. Как поживаете? Всё ещё совершаете праздничные покупки? Мы тоже) Ведь подарков и праздничных “приятностей” много не бывает. Ну а пока предлагаю Вам отвлечься ненадолго и зову Вас с собой на улицы Лондона. It is said that one way to resist the temptation is to yield to it! We struggled with temptation as we could, and finally decided to overcome it using this method. We fought the temptation, fought with a passionate desire to visit London again. My photographer and me invite you for a walk through the streets of London. Greetings to all readers of the blog. How are you? Are you still making a holiday shopping? We are sill making as well) Just because of the reason there could not be too many holiday presents and “goodies”. In the meantime, I suggest you to escape for a short while and call you with us on the streets of London. |
Улицы Лондона – они особенные. На улицах Лондона невероятный ритм жизни, другие скорости, другие масштабы. Но эта спешность и быстротечность никак не напрягает, она заставляет встряхнуться, выпрямить спину и уверенной походкой пойти навстречу новым открытиям, красивым местам, впечатляющим достопримечательностям. На улицах Лондона царит особая атмосфера, я всегда чувствую здесь себя более величественно, забываю обо всех проблемах и целиком и полностью растворяюсь в этом прекрасном городе. Погружаемся в эту особую атмосферу со мной. В нескольких более ранних публикациях мы уже начали посещать самые прекрасные и самые популярные места британской столицы. В уходящем 2014-ом году мы успели побывать в окрестностях Piccadilly Circus, взглянули на Westminster Abbey, Big Ben, London Eye, St. James Park. И это только начало, сегодня мы продолжаем... И отправимся... Совсем скоро Вы догадаетесь по снимкам, куда мы направимся сегодня. Погода в Великобритании в конце декабря на удивление тёплая, совсем не похожа на зимнюю. И если в предыдущие годы на улицах Минска о приближении Рождества и Нового года в первую очередь говорил выпавший снег, то британская погода спутает все карты. И порой днём настолько тепло, что можно обойтись даже без пальто. Но в Лондон мы приехали очень рано, а покинуть его планировали очень поздно, а, значит, мне нужно было элегантное и красивое, лёгкое, но при этом прекрасно согревающее пальто. The streets of London - they are special. There is an incredible pace of life, another speed, and the other scales on the streets of London. But this is the hurry and transience which does not bother, it makes us buck up, straighten our back and walk with a confident gait to new discoveries, beautiful places, and spectacular sights. On the streets of London there is a special atmosphere, I always feel here more majestic, forget about all the problems and as if fully fuse in this beautiful city. Let’s immerse in the special atmosphere with me. In some of the earlier publications we have already begun to visit the most beautiful and the most popular places of the British capital. In the passing 2014 year we have visited the area around Piccadilly Circus, had a look at Westminster Abbey, Big Ben, London Eye, St. James Park. And this is just the beginning, today we continue ... and went ... Soon you will guess from the pictures where we are going today. In late December the weather in the United Kingdom is surprisingly warm, nothing like the winter. And if in previous years on the streets of Minsk the fallen snow was whispering about the approximation of Christmas and New Yea, the British weather confuses all the cards. And sometimes during the day it is so warm that you can do even without a coat. But we arrived in London very early and were planning to leave it too late, and therefore, I needed an elegant and beautiful, light, but perfectly warming coat. |
А что лучше может подойти под это описание, чем пальто от “Zara”. Воплощение элегантности и изящности, классический дуэт чёрного и белого цветов – просто превосходно. Под “превосходством” от “Zara” я надела прекрасную блузку от очередного британского бренда, “River Island”. Классические цвета, представленные на пальто, продолжаю цветовой комбинацией тёмно-синего и белого цветов. Воротник блузки отложной, как и в большинстве классических рубашек и блузок, рукав блузки длинный и “три четверти” одновременно. Пытаетесь понять, с чего вдруг я назвала длинный рукав трёх четвертным? Всё просто. Эта блузка от “River Island” – настоящая находка, сшита из лёгкой ткани и доставит комфортные ощущения как в прохладную, так и тёплую погоду. Уже предчувствую, как отправлюсь в ней модничать летом, превратив этот длинный рукав в рукав “три четверти” с помощью небольшой пуговки посередине длины рукава. Эти функциональные пуговички, как и пуговицы на манжетах и по центру блузки – золотистого цвета, круглой формы и добавляют “изюминку” этой достаточно консервативной цветовой гамме. And what better can come under this description than a coat from “Zara”. The embodiment of elegance and grace, classic duo of black and white colours - just perfect. Under this “perfection” from "Zara" I wore a beautiful blouse from another British brand, “River Island”. Classic colours on the coat appear again in the colour combination of dark blue and white colours. Here is a turn-down collar of the blouse, like most classic shirts and blouses have, long sleeve and “three-quarter” length at the same time. Trying to understand what is the reason I call long sleeve “three quarter”? It's simple. This blouse from “River Island” is a real find, made of light fabric and brings comfortable feeling in cold and warm weather. I already foresee I would wear this blouse in summer, making these long sleeves to have “three-quarter” length with the help of small buttons in the middle of the sleeves’ length. These functional buttons, like buttons on the cuffs and at the centre of the blouse are of a golden colour, have round form and add “flavour” to these colours which are rather conservative. |
Дополнительная “изюминка” этой блузки – это её принт. В нём искусно сочетаются чёрный, тёмно-синий, белый и пастельно-жёлтые тона; элементы геометрического орнамента и “пэйсли”. Настолько искусное сочетание, делающее эту блузку похожей на модный шедевр. И я не напрасно заговорила о сходстве, ведь сегодня мы направились в место, где сходство – важнейшая составляющая. Добро пожаловать в музей Мадам Тюссо и давайте получать удовольствие от невообразимого мастерства, делающего восковые фигуры почти живыми. Сегодня пред нами предстают звёзды, которые постоянно были, есть и будут основным объектом объективов папарацци со всего мира. Вспышки камер... И начинаем. Давайте поговорим о выдающихся леди, прекрасных и вдохновляющих. И разумнее всего было бы начать с самой Анны Марии Тюссо – основательницы всемирного известного музея, скульптора, женщины, обладавшей невероятным талантом. Искусству изготовления восковых фигур Анна Мария Тюссо начала учиться с самых ранних лет, когда уроженка Германии, вместе с матерью и другими детьми переехала в Париж. Талант Тюссо проявился очень быстро и воплотился в умении создавать не просто фигуры из воска, а делать самые настоящие “двойники” известных личностей, значимых фигур. Среди первых работ Марии Тюссо – Вольтер и Бенжамин Франклин. А после Парижа судьба привела Тюссо в Великобританию, где на знаменитой Baker Street был открыт первый музей Мадам Тюссо, музей восковых фигур. Here is an additional “flavour” of the blouse - its print. It skilfully combines black, dark blue, white and pastel yellow shades; elements of geometric and “Paisley” ornament. It is such a good combination which makes this blouse to be a real fashion masterpiece. I started to talk about similarities for some reason, for the reason today we went to a place where the similarities are the most important components. Welcome to Madame Tussauds Museum and let's enjoy the unimaginable skill, making wax figures almost alive. Today we will see the “stars” that constantly have been and will be the main object of the lens of paparazzi from around the world. Camera flashes ... and we start. Let's talk about the outstanding ladies, beautiful and inspiring. It is reasonable to start our conversation with Anna Marie Tussaud - the founder of the world-famous museums, a sculptor, a woman who had an incredible talent. Anna Marie Tussaud began to learn the art of making wax figures from an early age, when the native of Germany, with her mother and other children migrated to Paris. Tussaud’s talent manifested itself very quickly and was embodied in the ability to create not just figure from wax, but make the most real “counterparts” of famous personalities, significant figures. Among the first works of Marie Tussaud are the figures of Voltaire and Benjamin Franklin. After staying in Paris the fate brought Tussaud to Great Britain, where on the famous Baker Street was opened the first Madame Tussauds Museum, Museum of wax figures. |
Трудно описать словами невероятное сходство фигур с самими известными личностями, которых они изображают. В музей Тюссо нужно просто прийти и увидеть всё собственными глазами. Увидеть прекрасную Кейт Уинслет в шедеврально красивом алом платье. Британская актриса театра и кино, которая известна по многочисленным фильмам и постановкам, начавшая своё восхождение на Олимп славы с участия в рекламе. Между съемками в рекламе хлопьев для завтрака и огромным количеством номинаций на обладание престижными премиями, безусловно кроется титанический труд. Труд, принёсший этой неотразимой актрисе премию Оскар за игру в фильме “Чтец”. Позволю себе немножечко опередить события, и скажу, что эта публикация станет лишь началом нашего визита в музей в Мадам Тюссо, за которой последует продолжение. И сейчас мы тоже продолжаем. It is difficult to describe in words the incredible similarities of the figures themselves with well-known personalities whom they represent. You just need to come to the Tussauds Museum and see everything with your own eyes. To see the beautiful Kate Winslet in masterpiece beautiful scarlet dress. British theatre and film actress, known for numerous films and plays, who began her ascent to the Fame Olympus with participation in advertising. Between filming in advertising of cereals for breakfast and a huge number of nominations for the coveted awards certainly lies titanic work. Work, which brought Oscar to this beautiful actress for playing in the film “The Reader”. I will allow myself to go a little bit ahead of the event, and I would say that this publication will be only the beginning of our visit to the Madame Tussauds Museum, followed by a sequel. Right at this moment we continue. |
А вот ещё одна британская красавица, супермодель, певица, актриса – Наоми Кэмпбелл. Наоми Кэмпбелл стала первой темнокожей моделью, попавшей на обложки журналов “Times” и “Vogue”, английского и французского изданий. Ещё один журнал, отметивший красоту британской дивы – “People”, включивший модель в число 50 самых красивых женщин мира в 1991 году. Что тут можно добавить? Красота – страшная сила. Ещё одна “сила”, затрагивающая самые потаённые струны души – это музыка. Ни один день своей жизни не могу вообразить без прослушивания музыки, мелодичной и более ритмичной... И в ритме, который мне создаёт прекрасное настроение, словно пританцовываю с прекрасной Бейонсе. Перечислять сферы, в которых талантливая американка сумела себя успешно реализовать, можно до бесконечности: певица, танцовщица, актриса, модель... А ещё меня радует флакончик духов от популярной исполнительницы, который популярен в моём доме, когда необходимо добавить завершающую нотку образу – несколько капель чудесного аромата. And here's another British beauty, supermodel, singer, actress - Naomi Campbell. Naomi Campbell was the first black model that has appeared on the covers of such magazines as “Times” and “Vogue”, English and French editions. Another magazine, which noted the beauty of the British diva is “People”, which included the model in the list of the 50 most beautiful women in the world in 1991. What can I say? Beauty is a powerfull force. Another “force” or “power” that affects most secret strings of the soul is the music. I cannot imagine without listening to music even one day of my life, it can be melodic or more rhythmic ... In the rhythm that perfect mood created I was as if dancing with beautiful Beyonce. To list the areas in which talented American was able to implement herself takes hours and hours: singer, dancer, actress, model ... Moreover I am pleased with the bottle of perfume from the popular singer, which is popular in my house, when I need to add the final touch to the image - a few drops of wonderful aroma. |
Признаюсь честно, приобретение парфюма для меня не меньшая страсть, чем приобретение новых нарядов. Есть в моём арсенале и парфюм от этой светловолосой дивы. Бритни Спирс с заслуженной наградой в руках. В музее Тюссо мы успели полюбоваться эксцентричными и неподражаемыми Мадонной и Леди Гагой. Frankly speaking, for me buying of perfume is no less passion than buying new outfits. In my arsenal I also have perfume from this blonde diva. Here is Britney Spears with a well-deserved reward in the hands. In the Tussaud Museum we managed to enjoy the eccentric and inimitable Madonna and Lady Gaga. |
А следующие женщины – настоящие легенды: Мерилин Монро и Одри Хепберн. Две блистательные женщины, о которых невозможно написать пару абзацев, и уж тем более предложений. Не вспомнить ли нам некоторые из фраз, которые навсегда остались в памяти людей. Мэрилин Монро, которой посвящены песни множества современных исполнителей, высказалась коротко, но столь весомо... Врядле кто-то забудет фразу: “Дайте девушке пару туфель на шпильках и она завоюет весь мир”. И “жемчужины” мудрости от Одри Хепберн, комментарии к которым излишни. “Прекрасны те глаза, которые стараются видеть в людях одно только хорошее. Стройной будет фигура у того, кто разделит свою еду с голодным. И волосы станут как шелк, если их каждый день будет гладить ребенок”. “Говорят, любовь — самый выгодный вклад, чем больше отдаешь, тем больше получаешь в ответ. Не в том дело: любовь самый уникальный вклад — чем больше её даришь, тем больше рождается в вас самих. Если бы все это понимали, насколько легче было бы жить”. Заканчивая этими душевными изречениями пожелаю Вам дарить любовь и добро Вашим близким и любимым, и не только по причине того, что приближается множество праздников. Впереди множество дополнительных поводов сделать приятное, сделать хорошее, приятно удивить и поразить. These women are real legends: Marilyn Monroe and Audrey Hepburn. Two brilliant women, and it is impossible to write a couple of paragraphs, or even couple of sentences about them. It is a good idea to remember some of the phrases that will forever remain in people's memories. Marilyn Monroe, to whom are devoted the songs of many modern artists, spoke briefly, but with a great sense ... hardly anyone can forget the phrase, “Give a girl the right shoes, and she can conquer the whole world”. And here are the “pearls” of wisdom from Audrey Hepburn, comments to which are superfluous. “For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone”. “They say love is best investment; the more you give, the more you get in return. Love is the unique investment - the more you give it, the more it is born in yourself. If everyone knew it, it would be much easier to live”. Concluding with wonderful sayings I wish you to give love and kindness to your close and beloved people, and not just because of the fact that holiday will come so soon. A number of additional reasons to do something nice, good, to surprise and amaze is ahead. |
Поделюсь с Вами своими радостями... Совсем скоро, прямо накануне Рождества мы переедем в новую квартиру, просто не могу дождаться этого момента. А ещё для меня в этом году на один новогодний праздник станет больше: празднование Нового Года, католического и православного Рождества. Покидаю Вас ненадолго, чтобы успеть переехать в новые апартаменты до праздников. Продолжайте делать Ваши дома ещё краше, как это сделали даже в Музее Тюссо. Мы встретимся снова у Тюссо, поговорим о моде и о вдохновляющих мужчинах. До скорого, Вероника. I want to share my joy with you ... Very soon, right before Christmas we move into a new apartment, just cannot wait for this. Moreover this year I have one more holiday to celebrate: New Year celebrations, the Catholic and Orthodox Christmas. I leave you for a while to move to a new apartment before Christmas. Continue to make your home more beautiful, as it was made at the Tussauds Museum. We will meet again at Tussaud's and talk about fashion and inspiring men. See you soon, Veronica. |
Спасибо за экскурсию! Многие фигуры действительно выглядят как живые!
ОтветитьУдалитьNice museum. Waiting for continuation
ОтветитьУдалитьNice shoots with Marilyn Monroe and Audrey Hepburn
ОтветитьУдалитьThe waxwork of Marilyn Monroe and Kate Winslet look so natural. Would never say that they are statues
ОтветитьУдалить