RECONCILING CONTRADICTIONS
ПРИМИРИТЬ ПРОТИВОРЕЧИЯ
Привет, дорогие мои! Как настроение? Как Вам понравилась предыдущая статья в блоге? Очень надеюсь, что в предыдущей публикации Вы нашли для себя хоть одну интересную грань, начали заниматься спортом более систематически, подумали о более правильном питании или просто получили удовольствие от созерцания красивых и ярких снимков. “Примирить противоречия”... Именно так и звучит название сегодняшней статьи. И у меня сразу возник вопрос... в ситуациях, когда Вам предоставлен широкий выбор, как Вы склонны вести себя? Этот широкий выбор даёт Вам большую свободу и упрощает Ваши действия, либо многообразие путает Ваши “карты” и порождает противоречия? Hello my dear! How are you? Did you like the previous article in the blog? I really hope that in a previous publication you've found for yourself at least one interesting facet, began to play sports more systematically, think about a proper diet or just enjoy the contemplation of the beautiful and colourful images. “Reconciling contradictions”... That is exactly the name of today’s article. And I immediately have a question... in situations where you have a wide choice, how do you tend to behave? Does this wide selection give you full freedom and simplifies your actions, or this variety confuses all of your “cards” and gives rise to contradictions? |
Я люблю многообразие, и вариативность очень редко может меня запутать. А если и возникают какие-то противоречия, то, примиряя их, удаётся найти более креативные и свежие решения. Подбирая заголовок для сегодняшней статьи, также выбирала из нескольких идей: “Цветущая Зима”, “Цвет Цветов” или “Примирить Противоречия”. Не самые схожие идеи, но поверьте, все они чудным образом свяжутся в этой публикации. Ну а пока, присмотримся к моему наряду. Выбирая этот комплект вещей, я тоже примиряла противоречия. Какие? Я собирала все многообразие десертных оттенков, ведь о самих десертах я могу пока только мечтать. Режим тренировок и “сушка” не оставили место десертам в моих буднях, но оставили полную свободу для творчества, выбора новых нарядов и, естественно, для путешествий. Куда мы направились сегодня? Совсем скоро всё станет ясно. I love the variety and diversity rarely can confuse me. And if there are any contradictions, then while reconciling them, I manage to find creative and fresh solutions. Choosing a title for today's article I also choose from several ideas: “Winter In Blossom”, “Flowers’ Colours” or “To Reconcile The Contradictions”. These ideas seem to be not so similar, but believe me they all miraculously will be connected one with the other in this publication. In the meantime, let’s look at my outfit. Choosing this set of garments I was also reconciling contradictions. What are these contradictions? I collected all the variety of dessert shades, because so far I can only sward of the desserts themselves. Training regime and “Body Cutting” does not allow desserts in my everyday menu, but left a full freedom for creativity, choosing new clothes and, of course, for travelling. Where do we go today? Very soon, everything will become clear. |
Итак, первый “десерт” нам подал бренд “H&M”. Оттенок “бисквитный” или “молочный персиковый”. Пастельные, молочные оттенки были бы непозволительной роскошью, если бы этой зимой я находилась в Беларуси. Холодная зима, заснеженные улицы, а порой и слякоть... Эти прекрасные джинсы явно дожидались бы весны, тёплых и солнечных дней; замечательной поры, когда цветут цветы и деревья, цветут и благоухают; а рядышком порхают бабочки. Итак, цветы расцвели уже сегодня и бабочки тоже появятся уже сегодня. Наша зима тёплая, а всё потому, что мы с Вами направляемся... Да, да, Вы не ошибаетесь, если увидели очертания Биг Бена, мы едем в Лондон! Он всегда прекрасен. So, the first “dessert” is from the “H&M” brand. The tint is “sponge” or “peach milk”. Pastel shades, milky hues would be a luxury, if this winter I was in Belarus. Cold winter, snow covered streets, and even slush at times... These lovely jeans obviously would be waiting for spring, warm and sunny days; wonderful time when flowers and trees are blooming and fragrant; and the butterflies are flying nearby. Well, the flowers are already blooming and butterflies will appear today as well. Our winter is warm, and it’s all because of the reason we are heading with you... Yes, yes, you are not mistaken if you saw the outline of Big Ben, we are going to London! It’s always so wonderful. |
Эта блузка – связующее звено между Беларусью и Великобританией, между зимой в обеих странах. И поскольку всему непонятному можно придать любой смысл и абсолютно любое разъяснение, то я поскорее внесу ясность. Эта чудная шифоновая блузка с цветочным принтом представлена белорусским брендом “LADO”, она не доставит дискомфорт, какая бы погода не была за окном; она сшита из любимого мною лёгкого шифона, украшенного цветочным принтом; и этот цветочный принт кажется сочетает в себе все оттенки красной цветовой палитры, от нежнейшего розового до яркого и сочного амарантового оттенка. Рукав длинный, присборенный у манжета; закруглённый воротничок; а также многообразие декорирующих оборок передней части блузки делают эту блузку просто вещью из разряда “Выше всяких похвал”. “Выше всяких похвал”, ведь при всей лёгкости и полу-прозрачности материала эта блузка не только женственна и красива, но и комфортна и дарит тепло. И это тепло дарит обилие розово-красных оттенков. Они представлены не только на замечательной блузке, но и в аксессуарах и бижутерии; да и сам Лондон изобилует красным цветом. This blouse is like a link between Belarus and the United Kingdom, between the winters in both of these countries. And since to all incomprehensible things can be added any sense and absolutely any clarification, I quickly explain this idea. This wonderful chiffon blouse with floral print is presented by Belarusian brand “LADO”, it does not bring discomfort, whatever the weather is outside; it is sewed of my favourite light chiffon decorated with floral print; and this floral print seems to combine all the shades of red colour palette, from pale pink to bright and juicy amaranth shade. The sleeves are long, the tissue is frilled near the cuff; the collar is rounded; as well as the variety of decorating ruffles in the front of the blouse make this blouse to be a garment from the category “Above all praise”. I am writing “Above all praise” because with all the ease of a translucent material, this blouse is not only feminine and beautiful, but also comfortable and gives warmth. Probably this warmth gives an abundance of warm pink and red shades. They are presented not only on this great blouse, but also in accessories and jewellery; and indeed London abounds in red colour. |
Вы ведь и сами замечали это обилие яркого и броского цвета: двухэтажные автобусы, телефонные кабинки, почтовые ящики. Как и я неспроста и по определенной причине выбирала каждый из предметов гардероба, так и для города Лондона этот красный цвет был избран неспроста. Великобритания в целом, как и отдельные города страны, известны своими туманами и очень печально и прискорбно, но известны и случаи туманов, которые были даже драматичными. При столь страшной туманности внимание водителей транспортных средств рассеивалось, неясность и интуитивность передвижения обязывала найти выход. Решением проблемы стал яркий и сигнальный, броский и приковывающий внимание красный цвет. Вот так и появились уже ставшие символом страны красные элементы. Такие, как этот почтовый ящик, который и в самом деле связующее звено между странами, континентами, самыми отдалёнными уголками земли. For sure you noticed an abundance of this bright and catchy colour: double-decker buses, telephone booths, mailboxes. As I have an ulterior motive and a reason to select each of the garments, for the city of London this red colour was chosen on purpose as well. The United Kingdom as a whole, as well as some cities in the country, are known for its fogs and it’s very sad but there are known some cases of fog, which were even dramatic. With such a terrible nebula the drivers suffer from a lack of attention and this mean uncertain and intuitive movement obliged to find a solution of the problem. The solution became bright, signalling, and catchy red colour. Here and there red elements have already become a symbol of the country. Such symbols as the mailbox, which is indeed a link between the countries, continents, the most distant parts of the world. |
Конверта с письмом или открыткой у меня сегодня не нашлось, но вот конверт-чехол для планшета уместно вписался в окрестности нашей съемки и замечательно дополнял наряд. Выбираю ещё один десертный тон - “Клубника со сливками”, и этот чехол становится полноправным элементом образа. Ещё один полноправный символ Британии – клубника со сливками в самом прямом смысле и в самом естественном проявлении. Это лакомство так понравилось и приобрело такую популярность на теннисном турнире “Уимблдон”, что стало символом спортивного мероприятия. Today I do not have an envelope with a letter or a postcard, but the envelope-case for the tablet appropriately fits into surroundings of today’s shooting and wonderfully complements the outfit. I choose another dessert tone – “Strawberries and cream” and this case becomes a great element of today’s look. Another genuine symbol of Britain - strawberries with cream literally, and in the most real display. This delicacy was enjoyed so much and become so popular at the tennis tournament “Wimbledon”, and became a symbol of this sport event. |
Что же, продолжим о символизме. Символичные оттенки красного и розового на сумочке, ремне, серьгах, браслете, шарфе и маникюре. Цвета “сочной клубники” эта сумка от бренда “River Island”; она красива и ярка, вместительна, но так легка и удобна. Просто превосходно. Превосходно объединяет нежный оттенок джинсов и яркий цветочный принт на блузке этот тонкий ремешок от “H&M”, объединяет и добавляет свою “капельку” яркости этим оттенком макового цвета. Well, let’s continue with a symbolism. Symbolic shades of red and pink can be found on bag, belt, earrings, bracelet, scarf and manicure. This bag from “River Island” is of a “Juicy Strawberry” colour; it is beautiful and bright, spacious, but it is light and convenient. It is just great. This thin “H&M” belt perfectly combines gentle shade of jeans and a bright floral print on the blouse, brings them together and adds a “drop” of brightness with this poppy flower shade. |
Сочный фруктовый оттенок, тон спелой малины Вы успели заметить на сегодняшнем маникюре, а пылающий алый на губах. К этим огненно-ярким элементам прибавим нотки романтики и тёплые оттенки. Романтика и лёгкость – всё это о серьгах от “Kari”. Прекрасная бижутерия в форме бабочек так здорово смотрится с этой блузкой, столь красива и так и будит во мне прекрасные воспоминания. Воспоминания о подруге Евгении, которая подарила их мне перед самым отъездом в Великобританию. Женечка, они чудесны. For sure you already noticed juicy fruit colour of ripe raspberry on today's manicure and blazing scarlet hue on my lips. These fiery bright elements required a touch of romance and warm shades to be added. Romance and easiness – it is all about the earrings from the “Kari” brand. Beautiful jewellery in the shape of butterflies looks so cool with this blouse, is so beautiful and as if awakens wonderful memories in my mind. Memories of a friend Evgenia, who presented them to me before leaving to the United Kingdom. Evgenia, they are so wonderful. |
Чудесен и приятен светло-розовый оттенок на лёгком и воздушном оттенке шарфа, украшенного малюсенькими помпонами по всей длине. Красиво и нежно. Пока я окончательно не ушла с головой в тему романтики и нежности (видимо, сказывается приближение 14-го февраля :), парочка слов о месте наших съемок. В этих чудесных и элегантных туфлях от бренда “Dorothy Perkins” оттенка “Белый антик” я вместе с фотографом направлялась к Букингемскому Дворцу. Направлялись мы к Дворцу, но страстная любовь к кофе увела нас в кофейню в одной из менее шумных улочек поблизости. Wonderful and pleasant is the light pink shade on the light and airy scarf decorated with tiny pom-poms along the entire length. Looks nice and gently. Until I finally went headlong into the theme of romance and tenderness (apparently it’s the approximation of the 14th February affects me), a couple of words about the place of our shooting. Wearing these wonderful and elegant shoes from the brand “Dorothy Perkins” of “Antique White” shade, along with my photographer we went to Buckingham Palace. We were going to the Palace, but the passion for coffee led us to a coffee shop situated on one of the quieter streets nearby. |
И здесь развернулась такая красота, такое спокойствие и бесшумность на улицах, обилие цветущих клумб, интересных архитектурных решений, что фотосессию вблизи одной из самых известных английских достопримечательностей нам пришлось немножко перенести. Переносить зиму, хоть и тёплую, нужно только в пальто, на котором тоже расцвели цветы, пусть и необычные. Это пальто от “Atmosphere” прозрачного молочно-серого оттенка украшено чёрным цветочным принтом. И чёрный цвет в сочетании с понятием “цветы” звучит хоть и несколько необычно, но всё же уместно. Чёрные цветы можно встретить не только на пальто, но и на живых цветках чёрной мальвы или чёрных тюльпанов. Необычно и необычайно красиво. Ещё раз просматривая все снимки и любуясь красотой Лондона, конечно же, уже начинаю строить планы на следующий визит. А ещё любуюсь дуэтом этих двух цветочных принтов: мелкие и романтичные красно-розовые розочки на блузке и крупные, несколько драматичные, чёрные цветы на пальто. Here we found such a beauty, such calm and quiet streets, an abundance of blooming flower beds, interesting architecture solutions that we decided to swop the photo shoot near one of the most famous British attractions for a little while. Even though the winter is quite warm here, I needed a coat, on which there are blooming flowers, even if they are quite unusual. This coat from “Atmosphere” brand is of a transparent milky-gray shade and is decorated with black floral print. If we try to combine or unite black colour with the concept of “flowers” it sounds a little bit unusual, but it is still appropriate. Black colour can be found not only on the coat, but on live black mallow flowers or black tulips. It sounds unusual and is surprisingly beautiful. Looking at all the pictures and admiring the beauty of London once again, of course, I started to make plans for the next visit. I also admire a duet of the two floral prints: small and romantic red and pink roses on the blouse and large, dramatic at some extent, black flowers on the coat. |
Оставляю Вас любоваться чем-то прекрасным, что окружает Вас в вашей повседневности. Очень скоро мы повторим поездку в Лондон и, наконец, запечатлеем Букингемский Дворец, а пока прощаюсь с Вами до новой публикации. Спасибо, что остаётесь со мной. Обнимаю, Вероника I leave you to enjoy something beautiful that surrounds you in your everyday life. Very soon, we will repeat the trip to London, and finally make a photo shoot near the Buckingham Palace. See you in the new publication. Thank you for staying with me. Hugs, Veronica |
THE FIRST STEP – THE MOST DIFFICULT AND AT THE SAME TIME...
ПЕРВЫЙ ШАГ – САМЫЙ ТРУДНЫЙ И ВМЕСТЕ С ТЕМ...
Первый шаг самый трудный и вместе с тем... Пока у каждого из читателей блога в голове возникает продолжение фразы, я говорю Вам всем: “Привет”. Как поживаете? Готовы к продолжению? Первый шаг... помимо того, что он всегда оказывается самым трудным, он всегда очень важный, очень значимый. О чём бы не шла речь, зачастую сделать первый шаг, положить начало новому делу или приобретению новой привычки, оказывается весьма трудно. Но из личного опыта я скажу, что этих “первых шагов” необходимо делать как можно больше. И как бы высокопарно это не звучало, но именно делая эти шаги мы познаём самих себя, словно делаем более заметной и очевидной какую-то грань своего характера, какую-то составляющую Вашей личности. The first step is the most difficult and at the same time... While each of blog readers thinks of the end of the phrase, I say to all of you, “Hi”. How are you doing? Are you ready to continue? The first step... besides the fact that it is always the most difficult; it is always very important, very significant. No matter what we are talking about, quite often to make the first step, to start a new business or acquire new habits is very hard. But from personal experience I would say that these “first steps” had to be done as much as possible. And no matter how lofty it may sound, but while making these steps we get to know ourselves better, as if some facet of our character, some part of our personality becomes more visible and obvious. |
Я говорила в предыдущей публикации, что уже в январе в блоге появятся новые статьи, а вернее новые темы для статей. И эти темы – спорт и правильное сбалансированное питание, и интересуют они меня не меньше, чем мода или путешествия. Так вот, когда-то, начиная делать первые шаги, я выходила на пробежки длительностью всего 10 минут, сейчас этот временной промежуток превысил пол часа... Переход на более сбалансированное и правильное питание, а позднее и к вегетарианскому рациону был не менее интересным и многоэтапным. Пришла пора покорять новые горизонты и устроить “сушку”. То есть особый режим тренировок и питания, при котором улучшается рельефность мышц и достигается физическое совершенство. Сегодня я явно не намерена вдаваться в какие-либо научные определения и дискуссии, хочу лишь привлечь Ваше внимание к правильному питанию и спортивным нагрузкам, к более насыщенной и яркой жизни. In a previous publication I wrote that in January there will be new article, or rather new topics for articles. And these themes - sports and well-balanced diet, and for me they are not less interesting than fashion or travelling. So, once starting to make the first steps, my first joggings lasted only 10 minutes, now this time period exceeded half an hour... Choosing a well-balanced and proper nutrition, and later on a vegetarian diet was no less interesting and was a multistage process. It's time to conquer new horizons and start a “body cutting” or “body shredding”. That is a special mode of training and nutrition for achieving more relief muscles and attaining physical perfection. Today, I am obviously do not want to go into any scientific definition and discussions; I just want to draw your attention to well-balanced nutrition and sports, to more saturated and bright life. |
Да, кстати, говоря о яркости и опять же о “сушке”, когда-то давно, читая статьи о “сушке” и просматривая рацион питания, украшенный (если так можно выразиться) снимками с бледной отварной куриной грудкой, я немного впадала в уныние. Сейчас мне это не грозит по многим причинам. Во первых, став вегетарианцем, свои дополнительные белки я буду получать уже другим способом; во-вторых, моя мотивация и желание теперь как никогда сильны; и в третьих, в чём я уж точно знаю толк, так это в привнесении яркости, гармонии и красоты. И вот “сушка” стала для меня интереснейшим занятием. Oh, and speaking of brightness and then again of the “cutting”, once upon a time, reading articles about “body cutting” and looking through a diet, embellished (if it is possible to use this word) with photos of pale boiled chicken breast, I was a little despondent. Now I do not threaten for many reasons. Firstly, becoming a vegetarian, I will get my additional proteins in a different way; and secondly, my motivation and desire is now stronger than ever; and thirdly, I am really a master of adding brightness, harmony and beauty. That is why “cutting” has become for me the most interesting exercise. |
Занятием настолько интересным, что даже готовя завтрак с прошлого снимка, моя рука тянулась за ножами именно сине-голубого цвета, ведь они так замечательно гармонировали с окружением. Я никогда не пропускала завтраки, а теперь утро превращается в создание самого настоящего кулинарного шедевра. It has become such an interesting exercise that even preparing breakfast, as it is on the last picture, my arm chose blue knives, because they harmonised with the surrounding so well. I never ever skipped breakfast, and now morning transformed into the creation of this culinary masterpiece. |
И в этой ситуации быть вегетарианцем ещё интереснее, поскольку привычное мне питание становится не всегда уместным. Столь любимые мне черешенки, виноградинки полны сахаров, а, значит, углеводов. И по правилам “сушки” их количество необходимо было сводить к минимуму. Аккуратно и дотошно просчитав все белки, углеводы и жиры, получаю очередной вариант завтрака. And in this situation, being a vegetarian is even more interesting; the food I got used to is not always appropriate now. Grapes and cherries, I like so much, are full of sugars and therefore of carbohydrates. And by the rules of “cutting” its number must be minimised. Carefully and meticulously calculated all the proteins, carbohydrates and fats, I got another breakfast option. |
Итак, вегетарианство, и поиски источников белка. Помимо творога, который Вы явно уже успели заметить на тарелках с завтраками прошедших дней, я выбираю для себя и вот эти замечательные продукты: йогурты, всевозможные виды мягкого творога, сыры, безусловно, орехи – как важнейший источник жиров. И знаете, наверное, самая большая трудность для меня заключается в борьбе с соблазном скушать шоколад. Стараясь найти ему достойную замену, я решила отдать предпочтение протеиновым батончикам, которые стали для меня новым десертом, который к тому же снабжает мой организм белками. Well, vegetarianism, and the search for sources of protein. In addition to cottage cheese, you obviously have noticed on the plates with breakfast of the past days, I choose for myself these great products as well: yogurts, all kinds of Quarks, cheese and definitely nuts - as the main source of fat. And you know probably the biggest challenge for me is to fight the temptation to eat chocolate. Trying to find a worthy substitution for it, I decided to give preference to protein bars, which were new dessert for me, also supplying my body with proteins. |
Начав продумывать своё меню до каждых мелочей, поняла, что главное знать меру и делать всё поэтапно. То же сокращение жиров и углеводов должно быть постепенным и комфортным. Starting to consider the menu to every detail, I realised that the most important is to know the measure and do everything step by step. The same reduction of carbohydrates and fats must be gradual and comfortable. |
Подбираю самые “комфортные” овощи и фрукты, то есть те, что наиболее любимые, в которых количество углеводов стремится к минимуму, а белков к максимуму. Слова излишни, когда есть все фото-подтверждения. I pick up the most “comfortable” fruits and vegetables, that is, those that are most loved, in which the amount of carbohydrates tends to a minimum, and proteins to the maximum. Words are superfluous when there is photo evidence. |
За прошедшие дни сушки, это были клубника, цитрусовые, шампиньоны, шпинат. А чтобы процесс “сушки” проходил ещё более легко и незаметно, комфортно и красиво. Почему бы не уделить чуть больше внимания сервировке Вашего блюда? Over the past few days of “cutting”, it was strawberries, citrus fruits, mushrooms, spinach. This way the process of “body cutting” goes even more easily and insensibly, comfortably and in a beautiful way. Why not pay a little more attention to serving of your meals? |
Если, конечно, у Вас есть на это время. Но думаю все и каждый знает, что мы всегда находим время на то, что нам действительно важно. Конкретно мне было важно, чтобы моя еда оставалась полезной, вписывалась в рамки моего нового режима питания и радовала глаз. Of course, if you have the time to do it. But I think each and every one knows that we always find time for what's really important to us. For me it was important my food still will be healthy, fitting into the framework of my new diet and pleasing to my eyes. |
Сегодняшняя статья, снимки, которые Вы видите и мои размышления. Это тоже в некоторой мере мой “первый шаг”. Я не ставлю для себя целью убедить Вас начать “сушку” или что-либо кардинально изменить, я делюсь своим опытом с теми, кому он может пригодиться. Я надеюсь, что эта статья была по-своему интересна. А чтобы дальнейшие статьи, посвященные моей “сушке” были более интересными и познавательными, я с радостью прочитаю каждое Ваше мнение, вопрос, пожелание. Не буду скрывать, сегодня я хотела вызвать Ваш интерес этими красивыми и полезными кушаньями. Надеюсь, мне это удалось. Today's article, the pictures you see and my ideas... To some extent this is my “first step” as well. My aim is not to convince you to start a “body cutting” or make some drastically change, I share my experience with those to whom it might be useful. I hope that this article was interesting as well. In order to make the upcoming articles dedicated to “body cutting” more interesting and informative, I am happy to read every opinion, question, or suggestion. I will tell the truth, today I wanted to draw your interest by these beautiful and healthy meals. I hope I succeeded. |
Точно знаю, что интерес моей сестры и по совместительству фотографа AMAZING WORLD OF VERONICA я вызвала. Как-то раз я приготовила более белковую версию обеда и для неё. Как я и говорила, я не убеждаю кого-то что-то поменять сию секунду, так и не вегетарианцев я не лишаю своей порции мяса) Остаюсь открытой и принимаю различные вкусы, взгляды, предпочтения и всё новое. I am sure I drew the interest of my sister who is a photographer of AMAZING WORLD OF VERONICA as well. Once I made a version of the protein meal for her. Like I said, I do not convince someone to change something right now, and not vegetarians do have their portion of meat) I try to remain open and accept a variety of tastes, views, preferences, and everything that is new. |
Ну и о новом... Новый год прибавляет блогу новые направленности, я ставлю для себя новые цели и бросаю новые вызовы. Уверена, что и Вы тоже. Как бы ни было трудно, делайте первый шаг, не сдавайтесь, только вперёд и только к самому лучшему. До новой публикации, которая будет на тему... на какую-то интересную тему. Спасибо, что читали мой дебют, до скорого. Обнимаю и верю в Ваши и свои силы, Вероника Well, talking about the new things... The new 2015 year gives new directions to the blog, I set new goals and face new challenges. I am sure you do this as well. No matter how difficult it could be, take the first step, do not give up, and go only forward, crave only for the best. Meet you with a new publication, which will be about... about something interesting. Thank you for reading my debut article, see you soon. Embrace you and believe in your and my strength, Veronica |
WINTER IN BIRMINGHAM
ЗИМА В БИРМИНГЕМЕ
Привет, дорогие мои читатели блога. Как настроение? Готовы встретиться с обзором переменчивой и капризной, её Величеством Модой? Вы знаете, должно быть, более капризна и переменчива, чем мода, только английская погода. Предыдущая публикация “КОГДА ХОЧЕТСЯ ВЕСНЫ” коротко и вполне объективно могла бы быть названа просто “Весна”. Погода была чудесная, солнышко светило так ярко, в воздухе веяло весной... И я, конечно же, подбирала наряд соответствующий. Свежие и сочные оттенки жёлтого и зелёного, лёгкие материи. Но вот прошло пару дней, и статью, которую я пишу сейчас (она пока ещё без заглавия) не помешало бы в шутку назвать “КОГДА ХОЧЕТСЯ УКРЫТЬСЯ ОТ ЗИМЫ”. В Бирмингеме похолодало, складывается такая забавная иллюзия: пейзажи английские, как и архитектура, трава зеленеет, а вот морозные ощущения почти белорусские. Hello my dear blog readers. How are you doing? Are you ready for a new review of the changeable and capricious, of Her Majesty Fashion? You know, to be more capricious and changeable than fashion, can only English weather. Previous publication “SOUL IS AWAITING FOR SPRING” can be quite objectively called by one word “Spring”. The weather was wonderful, the sun was shining so brightly, and spring was in the air... Of course, I was choosing appropriate outfit. Fresh and juicy shades of yellow and green, light tissues. Just a couple of days has passed and the article I'm writing now (it still does not have a title) would do well if jokingly called “WHEN THE ONLY DESIRE IS TO ESCAPE FROM WINTER”. It got colder in Birmingham, and there is such a fun illusion: landscapes are English, as well as the architecture, the grass is green, but the frosty weather resembles Belarus. |
Ну что же, подстраиваюсь под новые погодные реалии и ищу модный рецепт для создания комфортного, уютного, стильного и тёплого наряда. Отправляемся на поиски! Подбирать этот образ для меня было вдвойне интересно, на улицах города вовсе нет снега и можно позволить себе обувь на высокой шпильке, но вот свежесть и прохлада просто предписывает в этом модном рецепте: выбирайте пальто, палантин или шарф, а также рекомендуется подобрать уютный и тёплый кардиган, джемпер, свитер или пуловер. Рецепт замечательный, осталось лишь определиться с выбором и заодно с различиями в этих столь похожих предметах гардероба. Начинаем! Итак, на чем же мне сегодня остановить свой выбор? Быть может, кардиган? Его Вы смело отличите от собратьев по наличию пуговиц или иных застежек по всей длине вещи. Но поскольку я уже сейчас предчувствую, что мы будем торопиться домой согреться, да и оценить сделанные снимки, то сегодня я хочу остановиться на более цельнокроеном изделии. Поиск несколько сузился – свитер, джемпер, пуловер или водолазка? Или для начала лучше расставить все точки над “i”? Well, I adjust to the new realities of weather while looking for a trendy “recipe” of creating comfortable, cosy, warm and stylish attire. Let’s go and try to find it! For me picking up this outfit was even more interesting for the reason there is no snow and I can afford myself shoes with high heels, but the freshness and coolness simply prescribes this trendy recipe: choose coat, stole or scarf, it is also advised to pick up cosy and warm cardigan, jumper, sweater or pullover. The recipe is wonderful, the only thing that remains to be done is to make the right choice and at the same time to find the differences between these very similar wardrobe items. Getting started! So what will I choose today? Maybe it will be a cardigan? You will easily distinguish this garment from the similar clothes items by the presence of buttons or other fasteners along the entire length of the cloth. Right now I know we will rush home to get warm, and to evaluate the photos made, for this reason today I want to focus on single cut garment. The search has narrowed a little bit - sweater, cardigan, pullover or turtleneck... Or is it to make a clear difference between all these garments first of all? |
В обычной жизни и в привычном обиходе все эти четыре слова нередко получаются взаимозаменяемыми, но! Уместно будет лишь отнести их, либо объединить в класс “свитеров” (в самом широком смысле понятия). И в этот модный и тёплый класс мы объединим вязаные изделия без застежек, то есть одеваемые через голову. Теперь присмотримся к этому классу и к моделям с “горловиной”, то есть к самим свитерам и водолазкам. Водолазку от свитера отличает более плотное облегание фигуры и более тонкая материя. Оба предмета гардероба по традиции имеют “горловину”. Остаётся пуловер и джемпер (оба изделия вязанные и надеваются через голову). Итак, вырез пуловера будет чаще всего V-образным, в то время как у джемпера – круглый или квадратный. Ну вот, с отличиями и сходствами мы разобрались. А я не стала вдаваться в долгие размышления, отдав предпочтение джемперу с достаточно объёмной вязкой оттенка “умеренный аквамарин”. Так сложилось, что лично у меня свитера и объёмные джемперы ассоциируются с порой детства, подростковым периодом. В то время у меня было множество различных моделей самых редких и базовых цветов. Покупая этот джемпер “New Look”, я тоже ненадолго почувствовала себя подростком. Да ведь и не спроста, он является представителем линии “Generation 915”, созданной для юных модниц, девочек-подростков. In everyday life and in general, all these four words are quite often used interchangeably, but! It is appropriate and right only to include them, unite into a class of “sweaters” (in the broadest sense of the concept). And this fashionable and warm class combines knitwear garments without fasteners, i.e. those one dresses up over the head. Now let’s look closely at this class and at the models with high “neck”, that is, to sweaters themselves and to the turtlenecks. The turtlenecks can be distinguished from sweaters by tighter figure fitting and more delicate tissues. Both items of clothing traditionally have a “neck”. Remains pullover and cardigan (both garments are knitted and are worn over the head). So pullover cutout is quite often V-shaped, while in sweaters - round or square. Well, we got to know all the differences and similarities. And I did not think for a long time, giving preference to jumper with enough bulk knitting of “moderate aquamarine” shade. It happened I personally associate sweaters and jumpers with childhood, teenage age. When I was a teenager I had a lot of different models of sweaters of rarest and most basic colours. Buying this “New Look” jumper, for a little while I also felt like a teenager. The reason is this jumper is a representative of the “Generation 915” line, created for young fashionistas, teenage girls. |
Знаете, я нисколько не сомневалась и не раздумывала, когда направилась в секцию подростковой одежды. Одежда подростков моего поколения и одежда современных подростков значительно отличается, она уверенно и динамично шагает за модными тенденциями, предлагая одежду для каждого конкретного случая жизни. Подростковая линия одежды “New Look” – это всё те же наряды более классического стиля, более праздничные и вычурные ансамбли, обувь, украшения и аксессуары, которые обновляются столь же быстро и впитываю в себя всё самое лучшее, как и линии одежды для более взрослых барышень. При этом сохраняя яркость, игривость и долю некоторой детской непосредственности и непринуждённости. Вот так и было решено, сегодня чувствую себя немножко подростком. Добавлю и я немножко непринужденности и непосредственности сегодняшней статье высказыванием Мартина Диксона: “Парни в свитерах с оленями никогда не разочаровывают женщин”. Парни, скорее берите “на заметку”, пока зима ещё в самом разгаре; девушки – присматривайтесь к парням, готовым на модные эксперименты. You know, I had no doubt and did not think too much, when headed to the section of teen clothing. Teenager's clothes of my generation and of modern teenagers are significantly different, it confidently and with dynamics follows the fashion trends, offering clothing for each case of life. “New Look” teenage clothing line - here all the same outfits of more classical style, or more festive and more sophisticated ensembles, shoes, jewellery and accessories, which are updated as quickly and absorbs all the best, as well as a line of clothing for women. While maintaining brightness, playfulness it also has some childish and relaxed notes. I decided today is the perfect moment to feel like I am a teenager. I add a little bit of ease and immediacy to today's article with a saying of Martin Dixon: “The guys in sweaters with reindeer never disappoint women”. Guys, take it into account until winter is still in full swing; girls - keep an eye on the guys who are ready to fashion experiments. |
Но самое главное, конечно же, было чувствовать себя тепло и комфортно. Классическое пальто, уравновешивающее строгостью линий сегодняшний наряд, чёрное двубортное пальто от “Zara”. Опять же и снова, пальто было позаимствовано женщинами из мужского гардероба, попав в мужской гардероб из униформы военнослужащих. Как и почему появилось разграничение среди однобортных и двубортных пальто, узнаем в одной из ближайших публикаций. А в этом пальто от “Zara” узнаю все элементы классики: строгий крой, слегка приталенный фасон, V-образный вырез, центральная шлица и простые лаконичные чёрные пуговицы. Классические линии и тёмные тона главенствовали и при выборе брюк и сегодняшней обуви. От бренда “H&M” чёрные брюки “скинни”, от “Dorothy Perkins” ботильоны тёмного пурпурно-синего оттенка. Классическая модель с округлым носком, элегантным каблучком, чуть выше среднего, и минимальным количеством декорирующих элементов. But the most important thing, of course, was to feel warm and comfortable. Classic coat, balancing with its rigor lines today’s outfit, black double-breasted coat from “Zara”. Again and again, women coat was borrowed from the male wardrobe, and appeared in the male wardrobe from soldiers’ uniforms. The reason of a distinction among single-breasted and double-breasted coats we will get to know in one of the next publications. And this coat from “Zara” has all the elements of the classics: a strict cut, slightly fitted style, V-shaped neck cut, a central slot, and concise and simple black buttons. Today classic lines and dark tones were dominant at choosing trousers and shoes. These black “skinny” trousers are from the brand “H&M” and dark purple blue ankle boots from “Dorothy Perkins” brand. The classic model with a rounded toe, elegant heels, slightly higher than average, and a minimum number of decorative elements. |
Дополнив и уравновесив подростковый свитер классическим предметами гардероба, оставалось лишь расставить небольшие акценты. Для всех них я выбрала голубую палитру, начав с выбора шарфика небесно синего цвета от “New Look”. Одноцветное пальто хотелось дополнить шарфом или палантином отличного цвета, а его классический крой требовал более тщательного отбора. Также однотонный цвет, тон, гармонирующий с цветом глаз, сумочкой и сегодняшним маникюром. Просто превосходно! Просто чудесно выглядит сегодняшний маникюр, выполненный в дуэте оттенков “молочный голубой” и “синий Крайола”. Красиво, стильно, так по-зимнему и так здорово сочетается с сегодняшними аксессуарами. I supplemented and balanced this teen sweater with garments of classic style and needed only to add some small accents. For all of them I chose blue palette, starting with the selection of a sky blue scarf from “New Look”. I wanted to supplement monochrome colour coat with a scarf or stole of different colour, and its classic cut demanded more careful selection. Here is also a solid colour, the tone, blending in with the colour of my eyes, bag and today’s manicure. Looking just great! Today’s manicure, designed in shades duet “milky blue” and “blue Krayola” looks wonderful. Beautiful, stylish, in the winter style and is so cool combined with today's accessories. |
Как Вы успели заметить, нежно голубой оттенок и серебристый метал не только превосходно смотрятся друг с другом, но и со всем сегодняшним зимним образом. Эти прелестные серьги я выбрала среди разнообразия бижутерии “Next”. Сегодняшний клатч снежно-голубого оттенка от бренда “Atmosphere”. При всей простоте и классичности сегодняшнего образа, наряд получился интересным, элегантным и красивым. И всё благодаря идеально подобранным аксессуарам и бижутерии. Вы знаете, я всегда старалась как можно более удачно и правильно подходить к выбору питания, чтобы оно было вкусным и полезным, содержало максимальное количество витаминов и микроэлементов. А сейчас я как никогда более тщательно подсчитываю каждую калорию и выбираю каждый элемент. Всё потому, что я решила, пора сочетать физическую активностью с режимом питания “сушка”; и вскоре все мои мышцы станут рельефнее и более заметными. As you have noticed, pale blue shade and silver metal look so perfectly with each other, and with all the elements of today's winter outfit. These lovely earrings I chose among a variety of jewellery from the “Next” brand. Today’s “Atmosphere” clutch is of snow-blue hue. Despite the simplicity and classicism of today's outfit it turned to be interesting, elegant and beautiful. It looks like this due to the perfectly matched accessories and jewellery. You know, I always tried hard to find the right approach at selecting the food that is tasty and healthy, with a maximum amount of vitamins and minerals. Now I'm ever more carefully when counting each calorie and choosing each product. That's because I decided it's time to combine physical activity with diet of “body drying”; and soon all my muscles will become relief and more visible. |
Желаете заметить такие же изменения и в Вашей фигуре, тогда посещайте мой блог не только для прочтения модных обзоров, но и чтобы ознакомиться с моим опытом “сушки” тела. Просто гарантирую, будет очень познавательно, красиво и полезно для всех заинтересованных. Спасибо, что остаётесь со мной. Впереди нас ждут новые наряды, очередные путешествия по Великобритании и сбалансированные блюда. Вероника If you want to notice the same changes in your body shape, then visit my blog not only to read fashion reviews, but also to get acquainted with my experience of “body drying”. I simply guarantee it will be very informative, beautiful and helpful to all people interested. Thank you for staying with me. New outfits, other trips to the cities of the United Kingdom and balanced meals are ahead. Veronica |
SOUL IS AWATING FOR SPRING
КОГДА ХОЧЕТСЯ ВЕСНЫ
Самые прекрасные, самые ценные и самые долгожданные читатели блога, приветствую Вас! Априори прекрасные. И хотя из всех читателей блога я лично знакома с немногими, но более чем уверена, что Вы самые прекрасные. Стремитесь к лучшему, вдохновляетесь прекрасным, выбираете всё самое интересное, стоящее и красивое: при прочтении книг, просмотре кинолент, выборе нарядов и всех многочисленных жизненных составляющих. Самые ценные, так как каждый просмотр блога, каждый комментарий и каждое мнение – это не просто Ваш отклик, а показатель того, что мои старания высоко ценятся и вдохновляют людей на что-то прекрасное. Самые долгожданные... да потому, что только я сажусь писать новую статью, как мне уже не терпится, чтобы она поскорее была опубликована и прочтена Вами. The most wonderful, the dearest and the most long-awaited blog readers, greetings to all of you! Yes, priori wonderful. Although from all of the readers of the blog, I personally know only a few of you, but I am more than sure that you are the most wonderful. You strive for the best, are inspired by amazing things, choose the most interesting, worthwhile and beautiful: when reading books, watching films, choosing outfits and all the many vital components. The dearest, as each viewing of the blog, every comment and every opinion - it's not just your response, but also an indication that my efforts are highly valued and inspire people to something wonderful. Most welcome and long-awaited... yes, because as soon as I sit down to write a new article, I cannot wait to finish and publish it as soon as possible, and of course be read by you. |
Открою Вам свой секрет, что уже в этом месяце читатели блога смогут увидеть и прочитать о модной и стильной части моей жизни, но и о... Не буду томить... С не меньшим старанием, с не меньшим удовольствием и целеустремлённостью я стараюсь следить за своей фигурой и здоровьем. Как и в моде, так и в занятиях спортом и в области правильного питания я стараюсь освоить и покорить новые горизонты, найти что-то новое и из этого нового отобрать для себя самое лучшее. Новый 2015 год, а, значит, и новая тематика статей в блоге. Не пропустите! Ну а сегодня, очередной модный обзор. Я бы даже сказала модная и стильная встреча весны. Не рановато ли я начала встречать весну? Возможно я слегка опережаю события, но в этом я вижу только прекрасное. Из многочисленных определений понятия “счастья” (если подобное определение и вовсе можно дать) есть и такое, что связывает это состояние с желание человека, со стимулом проснуться пораньше, поскорее начать новый день. Ведь в новом дне нас ждут новые возможности, новые вызовы, новые встречи и знакомства. Сказать, что я хотела наступления сегодняшнего дня, сегодняшнего – 19-го января... это ничего не сказать. Сегодня мне не спалось, все попытки заснуть сталкивались с желанием сесть и начать писать... вот я и пишу. I will tell you a secret that this month all the blog readers will be able to see and read not only about the fashionable and stylish part of my life, but also... I will not torment you any more... with no less diligence, with no less pleasure and with a great purpose I try to stay fit and healthy. As well as in fashion, in sports and in proper nutrition I try to learn and conquer new horizons, to find something new and to select for myself the best from these new discoveries. New 2015 year, which means that there will be new themes of the articles in the blog. Do not miss them out! Well, today here is another fashion review. I would even say fashionable and stylish spring greeting. Is not it too early for greeting the spring? Maybe I'm a little ahead of the events, but I think this is just fine. Among the many definitions of the concept of “happiness” (if such definition can be given at all) there is one which states about the desire of the person, with the stimulus to wake up early, as soon as possible to start a new day. After all, in a new day we are waiting for new opportunities, new challenges, new meetings and dating. To say that I wanted a new day, the day of 19th of January to come... is to say nothing. Today, I could not sleep, all attempts to fall asleep faced with the desire to sit down and start writing... so I am writing. |
Сегодня я создавала весенний образ, ведь так хочется поскорее окунуться в эту прекрасную пору года, такую многообещающую. Прежде всего весна для меня – это зелёные и жёлтые оттенки, это ощущения лёгкости, нежности и воздушности. Всё самое приятное и лучшее – это весна. А вот если я говорю о блузках, то так уж повелось в моём гардеробе, что самые лучшие – это блузки от “Hawes & Curtis”. Кстати, с блузками этого английского бренда я также познакомилась весной. Я всегда любила блузки и рубашки. Любила настолько, что порой, одевая белую рубашку в выходной день, мысленно шутила... Выходной день, нет никаких ограничений и правил при выборе наряда, а моя рука всё равно тянулась за классикой. А в прошлом году, приехав в Бирмингем во время отпуска, свершилось оно, знакомство с рубашками и блузками экстра класса. Те, кто носит рубашки и блузки “Hawes & Curtis” безусловно понимают мой восторг: это замечательный крой, который словно сконструирован под Вашу фигуру; это ткани, носить которые одно удовольствие; это расцветки, от которых просто кругом идёт голова. При прошлой покупке рубашек я в самом деле растерялась, просто потеряла голову перед всеми новинками: здесь и замечательный орнамент “пэйсли”, и модели с воротником-аскот, и улучшенный крой “Improved Fit” и особое отношение персонала. О, я не могла уйти без очередного набора рубашек. Из нового набора встречайте сатиновую блузку с очередной шедевральной расцветкой. Яркий, искрящийся жёлтый цвет, взятый за основу, и роскошная роспись в зелёном, синем, белом и чёрных тонах. И это многообразие оттенков настолько искусно, настолько прекрасно. Today I created the look of the spring, because I really badly want to plunge into this wonderful time of the year, which is so promising. First of all, for me spring is associated with green and yellow hues, with the feeling of lightness, tenderness and airiness. All the best and most enjoyable - it's all about spring. But if I talk about blouses, it happened that in my wardrobe the best blouses are the blouses from “Hawes & Curtis”. By the way, I discovered these blouses of this English brand at the spring time as well. I've always liked blouses and shirts. I liked them so much that at times, putting a white shirt on a day off I was mentally joking... “Well, it is the day off today. There are no restrictions and regulations when choosing the garments, but my hands are still choosing the classics. And last year, arrived in Birmingham during the holidays, it finally happened, I discovered shirts and blouses of extra class. Those who wear “Hawes & Curtis” shirts and blouses certainly understand my delight: it's a great cut that seems to be designed for your figure, fabrics that are a real pleasure to wear, the colours you became crazy just at seeing them. At purchasing these shirts last time I was really confused, just lost my head when seeing all the novelties: there was a wonderful “Paisley” ornament, models with the Ascot collar, “Improved Fit” cut and the special attitude of the staff. Oh, I could not leave the shop without buying another pair of shirts. Here is the sateen blouse from this pair of another masterpiece colouring. Bright, shinning yellow shade is taken as a basis and is combined with luxurious green, blue, white and black colours. This variety of shades is so skilful, so beautiful. |
Воротник-аскот сможет с лёгкостью превратиться в романтичный и игривый бантик, либо в более формальную и классическую вариацию галстука. Остаётся лишь выбрать вариант, подобающий ситуации. Но какова бы не была ситуация, две вещи остаются неизменными: комплименты в мой адрес и желание узнать, где можно приобрести такую прелесть. Обращайтесь и Вы, я всем расскажу о райском уголке рубашек. К прекрасной рубашке необходимо было не менее прекрасное дополнение. Продолжаю создавать образ, отдав предпочтение ещё одному английскому бренду. “Closet” – сравнительно молодой бренд, основанный в Лондоне в 1996 году, который уже более 18 лет предлагает прекрасной половине человечества столь же прекрасные наряды: для повседневных образов, но всё же не лишённых своей “изюминки”; и для особых, праздничных случаев, где все взоры должны быть обращены на Вас. Ascot collar can easily turn into a romantic and playful bow, or into a more formal and classical variation of a tie. You only need to choose the variant appropriate to the concrete situation. And no matter what would be the situation, two things remain constant: compliments in my address and the desire to get to know where these charming blouses can be bought. Ask me, and I will tell everybody about the shirts’ “paradise”. This great shirt needed to be supplemented with some wonderful garment. Continue to create this outfit, giving preference to another English brand. “Closet” is a relatively new brand, founded in London in 1996, which is already for more than 18 years offers a feminine part of humanity beautiful outfits: for everyday outfits, but still with their own “highlights”; also for special, festive occasions, when all eyes have to be pointing at you. |
Вот и я выбрала свою изюминку, юбку-макси, воздушную и лёгкую, изящную и романтичную. А цвет какой замечательный: цвет молодой листвы, зеленовато-жёлтый. А ещё вернее этот цвет у меня ассоциируется с цветочками мимозы. И если Вы не против совершить маленькое, воображаемое путешествие, то вот оно. Начало весны, а точнее – 8 марта. В моей родной Беларуси (и не только) отмечается праздник – международный женский день. Помимо всеобщего внимания, многообразия комплиментов и обилия похвалы все девочки, девушки и женщины гарантированно получают цветы, среди которых зачастую мимоза. Также как и цветущая мимоза, эта прелестная юбка – это сама весна, непревзойдённая лёгкость, чарующая красота и великолепная изящность. Подобрав для себя сегодня в качестве источника вдохновения жёлто-зелёную цветовую гамму, я искала в своём гардеробе и более насыщенный, глубокий тон зелёной палитры. So I chose my “highlight” - a maxi skirt, airy and light, elegant and romantic. And what a wonderful colour: the colour of first leaves, greenish-yellow shade. Also for me this colour is associated with mimosa flowers. And if you do not mind to make a small, imaginary journey, then that's it. The beginning of spring, to be exact – the 8th of March. In my native country, Belarus (and not only in it) this day is celebrated a holiday - International Women's Day. In addition to everybody’s attention, compliments diversity and abundance of praise all girls, ladies and women are guaranteed to receive flowers, among which are quite often mimosas. As well as the mimosa blossoms, this lovely skirt – is the spring itself, unsurpassed ease, charming beauty and magnificent elegance. Today having chosen for myself as a source of inspiration yellow-green colour scheme, I was looking in my wardrobe for a rich, deep tone from the green palette. |
Тёмно-зелёного цвета укороченная куртка от “Stradivarius” прекрасно сочетается и перекликается с принтом на блузке и каким-то необъяснимым образом становится частью прекрасного настроения, такого лёгкого и замечательного, сравнимого лишь со звуком приятной мелодии. Быть может эта мелодичность навеяна названием этого бренда, предлагающего своим ценителям не только прелестные куртки, но и множество других предметов одежды. В комплекте со звучанием приятной мелодии прилагается желание пуститься в танец. А для танца непременно нужна удобная и изящная обувь. Танцевали мы сегодня только образно, но параметрам красоты и удобства эти туфли-лодочки отвечают сполна. Изумрудно-зелёные замшевые туфельки “Dorothy Perkins” завершали сегодняшнюю композицию. Dark green shortened jacket from “Stradivarius” perfectly combines and suits with the blouse print and somehow inexplicably becomes a part of a good mood, of such an easy and wonderful mood, comparable only with the sound of pleasant melodies. Perhaps this melody was inspired by the name of the brand, offering its admirers not only lovely jackets, but also many other items of clothing. In a complex with a sound of pleasant melody the desire to dance is attached. The dance will certainly require comfortable and elegant shoes. Today we danced only figuratively, but the parameters of beauty and comfort are fully met by these pumps. Emerald green suede shoes from “Dorothy Perkins” were completing today’s composition. |
И напоследок дуэт зелёного и чёрного цветов на клатче от “River Island”. Компактный, элегантный и изящный. А тёплый, мягкий и согревающий – чёрный шарф от “New Look”. Какая чудесная “весна” получилась у меня сегодня. Создавайте и Вы новые образы, навеянные приближающейся весной, или свежащей зимней погодой. Как бы то ни было, оставайтесь стильными, обласканными комплиментами и вниманием. Как и говорила в начале статьи, совсем скоро в блоге я начну уделять внимание вопросам физической активности и правильного и сбалансированного питания. Будет не менее красиво, не менее познавательно и не менее интересно. And finally here is the duo of green and black colours on the clutch from “River Island” brand. It is compact, elegant and graceful. Warm and soft is the black scarf from “New Look”. What a wonderful “spring” I managed to create today. Let’s create new outfits inspired by the approaching spring or freezing winter weather. Whatever it was, stay stylish, caressed with the compliments and attention. As I said in the very beginning, very soon in the blog I will start to write on the themes of physical activity and proper and balanced diet. It would be no less beautiful, no less informative and less interesting. |
И если для Вас ранний подъем – это тоже своеобразный показатель хорошего настроения и огромной целеустремлённости, то ранних и добрых утренних часов. Оставайтесь на связи и до новой публикации. Впереди только самое интересное. Вероника And if an early wake up – for you is also a kind of indicator of good mood and a huge sense of purpose, so I wish you the early good mornings. Stay up to date and see you in the new publication. The most interesting is ahead. Veronica |