POPPY FLOWER

МАКОВЫЙ ЦВЕТОЧЕК


Привет всем читателям блога! Как ваше настроение? Как продвигается праздничный шоппинг? Вчера мы возвращались домой с множеством ярких пакетов, шуршащих обёрток, приятных мелочей) В воздухе веет праздниками)

Greetings to all readers of the blog! How is your mood? How is the holiday shopping? Yesterday we came home with lots of colourful packages, rustling wrappers, pleasant things) Christmas is in the air)



Очень часто, чтобы не потеряться или не пропустить чего-то важного, люди встречаются на том же месте; начинают с того, чем закончили. Вот так поступлю и я. Как видите, встретились мы там же, где и расставались в предыдущей публикации. На «Португальской» английской улице) Почему я так называю Piccadilly Circus? Ответ ищите в предыдущей публикации «MEET ME IN LONDON».
И вот мы начинаем или лучше сказать продолжаем! Сегодняшнюю статью я назвала «МАКОВЫЙ ЦВЕТОЧЕК». Вероятно, увидев последующие снимки, кто-то догадался, о каком таком цветочке идёт речь, а кто-то ещё нет. Как бы там ни было, про алые цветочки мы ещё поговорим, ну а пока начнём разбирать очередной модный образ.

Very often, in order not to get lost or miss something important people meet at the same place, begin with the things they ended with last time. That's the way I will do it.

As you can see, we met in the same place we parted in the previous publication. We met at the English «Portuguese» street) Why do I call Piccadilly Circus a Portuguese Street? Look for the answer in a previous publication «MEET ME IN LONDON».

And so we begin, or rather continue! Today's article is titled «POPPY FLOWER». Most probably, at seeing the next pictures, someone guessed what is the flower I am talking about, and someone else does not. Whatever it was, we will talk about the scarlet flowers a little bit later, and for now let look closer to the next fashionable image.


Цветовая гамма – это одна из вариаций цветов британского флага. Видоизменённая, со своим «характером». Белый, алый, красный, оттенок «мурена» - все они составили прекрасный и яркий комплект. С этой белой курткой «TopShop» мы однажды уже начинали знакомство, собственно, как и с самим брендом. А сегодня предлагаю продолжить.
Так вот, рассказывая о бренде TopShop в одной из предыдущих публикаций, я успела упомянуть сотрудничество бренда с именитыми дизайнерами. Сегодня хочу рассказать Вам ещё парочку интересных фактов. Возвращаясь к нашему времени, знаменательными для бренда можно назвать 2005 и 2007 года. 2005 год стал годом рождения новой линии одежды «Unique», премиум класса. Это были уникальные модели, ни на что не похожие экземпляры. «Unique» не копировала вещи, которые пользовались наибольшим спросом на модных подиумах, но создавала вещи, достойные оказаться там. Так же и случилось, когда TopShop, будучи представителем массового сегмента, был впервые представлен на Неделе Моды в Лондоне. Но это не все заслуги 2005 года, в этом же году бренд был признан лучшим модным брендом Великобритании. А дальше только лучше....

The colour scheme is one of the variations of the colours of the British flag. They are a little bit changed and have their own «character». White and red colours along with «moray» shade made beautiful and bright set. You have already seen this white «TopShop» jacket in one of the previous publications, and we already started to get to know more about this brand. Today I propose to continue.
So, talking about the brand TopShop in a previous publication, I mentioned the cooperation of the brand with well-known designers. Today I want to tell you a couple more interesting facts. Returning to our times, 2005 and 2007 years can be called significant in the brand’s history.
The year 2005 can be marked with the birth of a new clothing line «Unique» of a premium class. These were unique models, not similar to any others. «Unique» did not copy the garments that were the most popular on the fashion catwalks, but contained the clothes worth to be there. The same happened when TopShop, being a representative of the mass segment, was first presented at London Fashion Week.
But these are not all the achievements of the year 2005, the same year the brand was recognised as the best fashion brand in the United Kingdom. And then the situation was only getting better ....


2007 год и Кейт Мосс. 2007 год... и одежда, представленная линией «Unique», раскупается с феноменальной скоростью. Всё дело в том, что за дело взялась супермодель Кейт Мосс. Ну и как тут могут устоять модники перед такими вещами? Начало сотрудничества с Кейт Мосс в 2007 году обернулось девятью коллекциями в последующие два года. Успешным было сотрудничество бренда и с другими знаменитостями, модными дизайнерами. Кроме того TopShop пристально следит за показами начинающих дизайнеров, оказывая им поддержку, и получая ещё больший потенциал для создания уникальных моделей невероятной красоты.
Невероятно, но факт! Самый большой в мире бутик женской одежды находится в Лондоне на Oxford Street; и этот самый большой бутик – TopShop. Какой размах. Бренду с таким размахом было самое время выходить за пределы рынка Великобритании. Так в 2009 году открывается магазин в Соединенных Штатах Америки, в Нью-Йорке, бренд также представлен во Франции и в других странах, число которых - около двадцати.

The year 2007 and Kate Moss. It was 2007 year and the clothes, represented in «Unique» fashion line were bought at a phenomenal rate. The thing is that it was the collaboration with supermodel Kate Moss. So then, how fashionistas can resist such garments? Cooperation with Kate Moss in 2007 turned into nine collections in the next two years. Brand’s collaborations with other celebrities, fashion designers were also successful. In addition TopShop is attentively looking at the fashion shows of novice designers, supporting them, and getting even more potential to create unique models of incredible beauty.

It may seem unbelievable, but still it is true! The world's largest women's clothing boutique is located in London on Oxford Street; and this largest boutique is TopShop. What a scope. For the brand characterised with such a scope was high time to go beyond the United Kingdom market. So in 2009 a store in the United States, in New York was opened, the brand is also represented in France and in other countries, the number of which is about twenty.


И ещё немножко статистики об этом уникальном модном бренде. Итак, площадь того самого большого бутика – около 8000 метров квадратных (только вообразите), около 200 000 клиентов в день и около 300 новых моделей еженедельно. Впечатляющая статистика)
А меня в самом деле впечатляет, как эта белая куртка, достаточно простого дизайна, успела мне так полюбиться) Люблю приталенные укороченные модели курток, они так легко комбинируются и с юбками, и с брюками, порой и с платьями. Помимо примечательного белого цвета куртка дополнена металлической фурнитурой, делающей модель ещё более броской и заметной. Обилие молний выполняет не только свои основные функции, но и декоративные: центральная молния, небольшие на боковых кармашках, а также молнии на рукавах, с помощью которых с лёгкостью можно получить расклешённый рукав.

And I want to mention a little more statistics describing this unique fashion brand. Thus, the area of the largest boutique is about 8,000 square metres (just imagine), about 200 000 customers a day, and about 300 new models appearing every week. It is an impressive statistics)
And I am really impressed the way this white jacket of a fairly simple design, managed to become one of the favourite) I like fitting shortened jacket models, as they can be easily combined with skirts and trousers, sometimes with the dresses as well.

In addition to the remarkable white colour the jacket is complemented by metal decorating elements, making the model even more catchy and noticeable.
The abundance of zippers not only performs its core functions but also become a part of decoration: central zipper, small zippers on the side pockets and zippers on the sleeves, with which you can easily obtain flared sleeves.


А заметили ли Вы, что эта куртка сшита как двубортный пиджак? В этой куртке, уж очень похожей на пиджак, прорезные карманы, которые являются вариантом более формального кроя. Как и большинство пиджаков, куртка сшита с использованием белой подкладки, приятной и шелковистой на ощупь. Вместо пуговиц на манжетах пиджака в этой куртке молнии на рукавах, а это элемент более свободного стиля. Лацканы пиджака в меру широкие, по форме заострённые и украшены металлической фурнитурой.
Мне очень по душе одно замечание, уместное как для пиджаков, так и для курток. Обе вещи должны идеально сидеть по фигуре, здесь не должно быть никаких компромиссов. Ведь даже самый дорогой, самый красивый пиджак проиграет самой простой модели, сидящей безупречно.

Have you noticed that this jacket is sewn as a double-breasted jacket?
This jacket has welt pockets, which is a variant of a more formal cut.
Like most jackets it has a lining of white colour, which is nice and silky to the touch.
Instead of buttons on the cuffs this jacket has zippers on the sleeves, which is an element of a more free style.
Lapels are moderately wide, have a pointy shape and are decorated with metal fittings.

I really like a remark which is pertinent for jackets. Jackets have to fit perfectly the figure, there should be no compromises.
After all, even the most expensive, the most beautiful jacket can lose in comparison with the simplest model, fitting perfectly.


Под курткой надета ярко-алая шифоновая блузка от «Atmosphere». Её покрой прост и незатейлив, зато цвет лёгкой материи вызывает бурю ярких эмоций. Да, именно таков он, красный цвет. Он всегда притягивает, с красным цветом тоже не бывает компромиссов. Поэтому, красный цвет под курткой, и красный цвет на куртке.
Вот и настала пора нам присмотреться к красному цветочку на лацкане куртки. Этот цветочек – цветок мака. И одет он в тот день был на мне не спроста. Скажу даже больше, в тот самый день этот красный маковый цветочек был на моей куртке, на пальто моего прекрасного фотографа, и на лацканах многих-многих других прохожих. Он нас объединял.

Under the jacket I am wearing the bright scarlet chiffon blouse from «Atmosphere». Its style is simple and unpretentious, but the colour of the light material raises a storm of vivid emotions.
Yes, that is the red colour. It always draws attention, and supposes no compromises. Therefore, there is the red colour under the jacket and on the jacket as well.
So it is time to have a look at a red flower on the lapel of my jacket. This flower is a poppy flower. That day I had this flower for some reason.

I will say even more, the same day the red poppy flower was on my jacket, on the coat of my wonderful photographer, and on the lapels of many other passers-by. It united all of us.


Этот красный цветок – воспоминание о всех погибших во время Первой и Второй мировой войны. Одиннадцатого числа одиннадцатого месяца, очутившись в Великобритании, Вы непременно увидите их на всех прохожих, даже на городской архитектуре. Вы спросите, почему этим символом стал именно маковый цветочек? После боевых действий, оставивших страшную разруху, на европейских полях самыми стойкими оказались цветы мака, символического красного цвета. А дальше была придумана благородная традиция продавать искусственный маки в день памяти с целью благотворительности. Надеюсь, что я не сильно повергла Вас в грустные мысли. И просто скажу: «Берегите Ваших любимых людей».
This red flower is a sign of the memory of all those people who died during the First and Second World Wars. On eleventh day of each eleventh month, being in the United Kingdom, you will certainly see it at the clothes of all passers-by, even on the urban architecture.
You may ask why this poppy flower has become such a symbol? After all the battles that left a terrible devastation in European fields the most resistant were poppy flowers, of symbolic red colour. And then there was invented a noble tradition of selling artificial poppies in the day of memory for the purpose of charity.
I hope I have not plunged you into sad thoughts too much. And I just want to say: «Take care of the people you love».


Тем временем мы двигались дальше вдоль Вестминстерского Аббатства. Вестминстерское Аббатство или церковь Святого Петра входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО и является самым настоящим символом как Лондона, так и всей Великобритании. Аббатство было построено в Х веке в готическом стиле. Это одна из самых посещаемых достопримечательностей мира. Туристы неизменно отправляются в Лондон, чтобы восхититься ныне действующей церковью, высотой 69 метров, легко узнаваемой благодаря внушительным двум башням. И внешнее, и внутренне убранство соборной церкви впечатляет и захватывает дух.
Meanwhile, we were walking along the Westminster Abbey. Westminster Abbey or the Church of Saint Peter is a UNESCO World Heritage, the true symbol of London as well as the United Kingdom.
The Abbey was built in the tenth century in the Gothic style.
This is one of the most visited attractions in the world. Tourists always go to London to admire the present day existing church of 69 meters height, easily recognisable by two impressive towers.
And external and internal decorations of the Cathedral Church are impressive and breathtaking.


Искусные декорирующие элементы, великолепие витражей, ажурные арки впечатляли свой красостой с внешней стороны здания. Внутри Аббатства находится множество шедевров искусства: живопись и гобелены, различные ткани, утварь.
Wonderful decorating elements, the splendour of stained glasses, delicate arches empress with its beauty from the outside of the building.
Inside the Abbey there are many masterpieces of Art: paintings and tapestries, various fabrics, utensils.


Вестминстерское Аббатство не только символ и главный храм страны, но и место коронации всех английских монархов, начиная с IX века. Также в Аббатстве имеется Уголок Поэтов – место памяти о выдающихся поэтах. Ценность путешествий, соприкосновения с историей, познание традиций и культуры других стран невозможно переоценить. Я желаю Вам почаще получать этот ценный опыт.
Westminster Abbey is not only a symbol and the main temple of the country, but also a place of coronation of British monarchs since the IX century. In the Abbey there is also a Poets Corner – a place of memory of the outstanding poets.
The value of travelling, contacts with history, knowledge of the traditions and culture of other countries cannot be overemphasised. I wish you to get this valuable experience as often as it is possible.


На этом прощаюсь с Вами совсем ненадолго. Прошу прощения за несколько сумбурную статью, скоро мы продолжим нашу поездку. Мы продолжим разбирать мой наряд, и, конечно же, продолжим любоваться прекрасной Британской столицей.

Спасибо что со мной. Встретимся снова в Лондоне.

Вероника
I say goodbye for a while.
I apologise for a little bit spontaneous article, soon we will continue our journey. We will keep on talking about my outfit, and, of course, continue to enjoy the beauty of British capital.

Thank you for staying with me. Meet in London again.

Veronica

6 коммент.
  1. Удачное сочетание цвета. Ярко, сочно!) Сразу же захотелось побежать в магазин и подобрать что-нибудь похожее.

    ОтветитьУдалить
  2. Super bright colours ☺ Adorable and eye catching blouse and the heels

    ОтветитьУдалить
  3. So creative nails! Interesting story about poppy! In love with your shoes!

    ОтветитьУдалить
  4. A great outfit for the great city

    ОтветитьУдалить
  5. Beautiful red highlight of the outfit.

    ОтветитьУдалить
  6. Beautiful colour combinations. Excellent outfit

    ОтветитьУдалить